Prevod od "pod njegovim" do Brazilski PT

Prevodi:

sob seu

Kako koristiti "pod njegovim" u rečenicama:

Volim tle pod njegovim nogama, vazduh nad njim... i sve što dotakne.
Eu amo a grama sob seus pés o ar acima da sua cabeça... e tudo que ele toca.
Dokle æemo se boriti protiv njega pod njegovim uslovima?
Quando vamos parar de lutar com esse índio nos termos dele?
Ovo sam našao pod njegovim krevetom.
Estas estavam debaixo da sua cama.
Šta god da je nešto je kvrcnulo pod njegovim dupetom.
Seja o que for... alguma coisa fez o garoto tentar algo diferente.
Poznajem, služila sam pod njegovim zapovjedništvom na transportnoj toèki kod Ioa.
Sim, servi com ele durante a transferência da unidade de Io.
I pitamo je li moja žena u njegovom krevetu, pod njegovim pokrivaèem?
Para perguntar se minha esposa está na cama com ele embaixo dos lençois?
Neki kažu da je Ruzvelt mislio da neæe živ završiti službu sa toliko mrtvih pod njegovim voðstvom.
Alguns dizem que Roosevelt pressentia que não saíria com vida de seu mandato tendo tantos morrido sob sua liderança?
I bila bi čast opet ploviti pod njegovim zapovjedništvom.
E eu teria orgulho de servir sob seu comando novamente.
Sa bolesnom ženom, dve mlade æerke i starom majkom pod njegovim starateljstvom moj otac nije mogao da pije sa svojim kolegama
Com uma esposa doente, duas filhas jovens e uma mãe idosa para cuidar... meu pai não podia ir beber com seus colegas.
Proverio sam sobe. I našao sam ovo pod njegovim krevetom.
Revistei os quartos e encontrei isso, atrás da cama dele.
Ne, Grisom mi je dozvolio da poðem za novim tragom pod njegovim nadzorom.
Não, o Grissom me autorizou a investigar uma nova pista... sob a sua supervisão.
Godinama su harali i pljaèkali pod njegovim imenom.
Ele não era um deus afinal, mas meramente um impostor.
lako je pisati ga pod njegovim nosom.
É muito fácil escrever nele mesmo debaixo do seu nariz.
Moramo se sastajati pod njegovim nadzorom.
Conseguimos manter nossas reuniões sob sua supervisão.
Ispostavilo se da je jedino pod njegovim imenom... bilo "Alisa u zemlji èuda" i "Kroz ogledalo".
A única coisa que apareceu foi... "Alice no País das Maravilhas" sob seu nome e "No País do Espelho".
I dok živiš pod njegovim krovom možeš da nosiš svoju mržnju kao kamen u sebi, ali ne smeš da dozvoliš da on to ikad otkrije.
E enquanto viver sob seu teto deve guardar seu ódio como uma pedra dentro de você, e nunca deve deixar que ele perceba.
Kad æe veæ da umre, hoæe da to bude pod njegovim uslovima.
Então... Se vai morrer, quer que seja nas condições dele.
Veæina institucija koje su uništile ekonomiju bile su pod njegovim direktnim rukovodstvom.
A maioria das instituições que destruíram a economia estavam sob sua autoridade regulatória direta.
Tvoj otac jeste, i izgledalo je kao da se pacov sklupchao i crkao pod njegovim nosom.
Seu pai tinha, e parecia que tinha um rato enrolado embaixo das narinas.
Kako æeš zasjati pod njegovim suncem?
Como vai atingir o que deseja?
Prije 40 minuta su nas napali plaæenici pod njegovim zapovjedništvom.
Há 40 minutos, fomos atacados por mercenários - sob o comando dele.
Svi pod njegovim utjecajem kao da su se probudili iz sna.
E os que foram afetados, pareceu que tinham acordado de um sonho.
Jedno pitanje, pošto je Lenard tvoj drugi najbolji prijatelj a Kutrapoli je tvoj najbolji prijatelj, zašto nisi potražio utočište pod njegovim krovom?
Uma dúvida, se Leonard é seu amigo secundário e Koothrappali é seu amigo primário, por que não pediu refúgio a ele? Não tem lugar.
I onda smo bili pod njegovim uticajem?
Então, o que, fico sob o feitiço dela depois disso?
Led pod njegovim šapama æe uskoro nestati.
O gelo sob suas patas logo desaparecerá.
Našla sam album pod njegovim krevetom.
Achei um álbum de fotos debaixo da sua cama.
I reci mu da ako se nešto desi šerifu Hanteru dok je pod njegovim nadzorom, neæe više biti šerif a ni ja.
E avise-o que se algo acontecer com o xerife Hunter sob custódia dele, ele não será mais da PF, muito menos eu.
Dok koraèa zemlja se trese pod njegovim nogama.
"O seu pisar pode fazer com que a Terra trema sob ele.
Zapravo ih tera da se ponašaju kao bogomoljke ali pod njegovim uslovima.
Ele basicamente as faz agir como um Louva-Deus no ritual de acasalamento, só que a seus termos.
Sam bio umoran od života pod njegovim uvjetima.
Estava cansado de viver sob suas regras.
Pod njegovim uticajem, Suki bi mogla da postane veoma opasna.
Sob sua influência, Suki poderia tornar-se muito perigosa.
Upisala si ga pod njegovim imenom ili prezimenom?
Ele está na agenda com o primeiro ou último nome? Primeiro.
Preèasni ga je proglasio žrtvom vradžbina, i odluèio da æe se Džordž oporavljati pod njegovim okriljem.
O Reverendo estimou que ele foi vítima de bruxaria e decidiu que George irá descansar até sarar. Rápido agora. Mais depressa.
Pod njegovim vodstvom postat æeš zvijezda.
Com a orientação dele, você se tornará uma estrela.
Ako prekinemo sa tobom, daæe nam da poslujemo pod njegovim imenom.
Se rompermos com você, ele vai nos deixar operar no nome dele.
Ona nije zaèarani samo je pod njegovim èinima.
Ela não é uma thrall, mas está sob efeito da magia.
"Ali Sid Kapur.....je izvukao tepih pod njegovim nogama."
Mas Sid Kapoor Tem puxado o tapete sob seus pés.
Ljudi poиinju da priиaju, ne razumeju zaљto si pod njegovim ropstvom.
O povo começou a falar, não entendem como se tornou um escravo.
Polovina ljudi u tom zalivu plovilo je pod njegovim zapovedništvom u nekom trenutku.
Metade dos homens daquela bala tem navegado com ele em um ponto ou outro.
Neæu ostaviti sina pod njegovim nadzorom, i to je jednostavno tako.
Não vou deixar o meu filho com aquele homem, é o que isso tudo é para ele.
Pa, pod Njegovim okom, Èuvaru Blejn.
Bem, sob o Olho Dele, Guardião Blaine.
1.0525259971619s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?